Publicitat
Publicitat

Dues novetats infantils sabadellenques per a la festa de Sant Jordi 2016

Sant Jordi a Sabadell

Una de les parades de Sant Jordi a Sabadell | (c) Petit Sabadell

Entre les moltíssimes novetats que la diada de Sant Jordi 2016 porta a les llibreries, n’hi ha dues d’infantils i sabadellenques, és a dir, dirigides a menuts i fetes per escriptors –i fins i tot per una editorial– de la ciutat. Així que si heu de regalar un llibre als petits de casa i voleu escollir-ne un de quilòmetre zero, preneu nota:

Santi, Jordi, la princesa i el drac, de Berta Rubio

Santi-jordi-princesa-dracMàster en literatura infantil, la Berta Rubio sempre ha treballat en el món dels llibres i “sempre havia tingut el cuquet de crear la meva pròpia editorial“. Fa uns mesos va decidir llençar-se a la piscina i ha creat El Poblet Edicions, una microeditorial “casolana, propera i mentalment local”. “No aspirem a fer grans tirades que es venguin als centres comercials sinó a projectes que ens semblin adequats i que sovint no tenen cabuda a les editorials ‘convencionals’, explica. Un bon exemple és Santi, Jordi, la princesa i el drac, la seva primera publicació, que té “un format inusual i estrany d’imprimir”. Es tracta d’una història que uneix els dos projectes vitals de Rubio, la literatura i Va de Papus, una iniciativa que vol normalitzar les famílies enllaçades, és a dir, aquelles famílies els integrants de les quals tenen d’altres famílies. Aquest projecte té una finestra en forma de secció a El Nano, l’informatiu del Petit Sabadell i va ser precisament en aquest espai on es va publicar, ara fa un any, la primera versió del llibre que constitueix el debut d’El Poblet.

Santi, Jordi, la princesa i el drac el protagonitza una princesa que té dues famílies, cadascuna en un castell, i que anant d’un a l’altre en bici li posa les coses molt difícils a un drac que intenta fer créixer un hort. “Per això dic que és un llibre-eina, perquè a més d’entretenir posa el focus en uns tipus de famílies que apareixen molt poc reflectides a la narrativa infantil“, explica l’autora. L’edició ha estat possible gràcies a un procés de micromecenatge en el que han participat 130 persones, moltes de les quals pertanyents, precisament, a famílies enllaçades. “Molts ens han escrit, després, per agrair-nos que en parlem i això és el que ens ha donat més satisfaccions, juntament amb l’acollida que rebem aquests dies, que estem presentant el conte a moltes escoles i entitats”, explica Berta Rubio.

Amb il·lustracions de la Montse Mazorriaga, de Santi, Jordi, la princesa i el drac, se n’han editat 500 exemplars que s’han distribuït per Sabadell (a La Llar del Llibre i la Llibreria El Pi, a més d’algunes escoles), Castellar, Cerdanyola, Badalona i Barcelona, entre d’altres. Malgrat aquesta arrancada, El Poblet Edicions no es dedicarà únicament al públic infantil. Certament els dos projectes de futur més avançats sí que ho són, però a la cartera també hi ha la intenció de publicar llibres de cuina i benestar i narrativa en català i en castellà. “És una experiència molt xula –explica la seva artífex–. Fins i tot la part empresarial m’agrada perquè tens la sensació de controlar el projecte al cent per cent en totes les seves fases i la relació amb els llibreters, biblioteques i escoles és extraordinària”.

Hi havia una vegada, de Jaume García Arija

hi-havia-una-vegadaJaume García Arija és molt conegut com a actor per sèries com La Riera, Amar en tiempos revueltos o El Ministerio del Tiempo, per exemple, apart d’un extens currículum teatral i cinematogràfic. Ara debuta com autor de literatura infantil amb Hi havia una vegada, un llibre editat per la sevillana Badibi-Bú que conté dues narracions, El petit floquet de neu i La serp de l’avorriment, dos contes que García ha anat desenvolupant els últims anys després de ser pare. “Són històries que li explico a la meva filla per esmorzar, per exemple, o una que li vaig explicar un dia que va nevar molt a Sabadell…”, relata. De fet, el títol concret del llibre és Hi havia una vegada, Había una vez, Once upon a time perquè és una publicació trilingüe: en català, castellà i anglès. “Es tracta d’arribar a quanta més gent millor i, d’aquesta forma, el llibre es pot utilitzar, fins i tot, per les classes d’anglès de les escoles”, diu l’autor. El propi Garcia signa també les il·lustracions, que es repeteixen en les tres versions. “No es tracta d’un llibre en català amb les traduccions al castellà i l’anglès al final sinó que, en realitat, són com tres llibres”, explica el seu creador.

Hi havia una vegada és el primer lliurament del que Jaume García vol que sigui una col·lecció de contes infantils. Al calaix ja hi té tres narracions més, totes del mateix estil. No només parteixen de la seva faceta com a pare sinó que, a més, “estan basades en la realitat“. Un dels títols en cartera, per exemple, és El misteriós despatx de la Pilar i està basat en l’Escola del Sol, on porta la seva filla i on, efectivament, hi ha el despatx de la Pilar. En tots els casos, a més, se’n pot fer una lectura que transcendeix el simple divertiment: “El petit floquet de neu, per exemple, parla de l’autenticitat i la voluntat mentre que La serp de l’avorriment és una reflexió sobre la relació entre pares i filles“. De Hi havia una vegada se n’ha fet una tirada de 500 exemplars, que es distribuiran per llibreries de tot Catalunya. Les noves publicacions hauran d’esperar “a què recuperi la inversió”, explica l’actor i ara també autor i il·lustrador sabadellenc.

Leave a Reply

Your email address will not be published.